Глубокое подполье зрительного зала

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Глубокое подполье зрительного зала » Сцена » Укрощение строптивой


Укрощение строптивой

Сообщений 21 страница 40 из 41

21

Да простят меня поклонники и фанаты. Посмотрела 11 марта "Укрощение строптивой". Очень жаль, что автором в программке заявлен "У.Шекспир". В таких случаях, т.е. когда оригинал ТАК переделан-переписан (искажен, перекорежен, дополнен развесистой отсебятиной - нужное подчеркнуть), дабы не вводить в заблуждение зрителя, ставят обычно "сценическая версия театра" или "по мотивам". Не надо, умоляю, выдавать эту пьесу за шекспировскую. Пусть старик Вильям замшел и всем, видимо, надоел своим архаическим занудством, но всё-таки, всё-таки... Пощады! Пощады прошу! Спасите от пошлости, от неоправданных длиннот (спектаклль шел 3 часа двадцать минут), от шуточек в петросянском духе, от откровений на уровне "Комеди-клаб". Мне непонятно, почему Гортензио здесь получился такой... "нетрадиционный". И почему это должно меня забавлять. Почему имя второго у воздыхателя Бьянки - Гремио - заменили на Викторио. Нет там у Шекспира никакого "Викторио"! А "сицилианец" (во смеху-то, мафиози в натуре, гляди-ка, в тельняшке. да еще и в бандане для наглядности) Петруччио "из рода Мазарини" - это к а к? Это смешно, подскажите мне, смешно, да? Ольга Авилова - Катарина... Отнюдь не бесталанная актриса, по сути, вынуждена почему-то застывать в узком диапазоне заданного ей рисунка роли: от мрачности к истерике и обратно. Ну скучно мне на это смотреть! И грустно. Михаил Белякович выдает брутальную версию всё того же Джонатана Харкера, едет на привычных штампах и самоповторах.  Костюмы очень странные, не по-хорошему разномастные, не смешные; вызывают в памяти столь же унылые одеяния персонажей "Карнавальной шутки". Об игре остальных... На сцене не увидела ни одной ЛИЧНОСТИ, за эволюциями которой было б интересно наблюдать. Ощущение, что режиссеру скучно было ставить этот спектакль, а молодым актерам столь же скучно его играть.

0

22

"Нетрадиционный" Гортензио получился из одной фразы: "Мне противопоказан брак не по любви". В давнем фильме с Лиз Тейлор его по этому поводу сделали просто старичком, здесь режиссер подобрал другой диагноз. Так же было и в первой версии спектакля, в 1992 году. Тогда подобное было в новинку, а Наумов чувствовал себя не в своей тарелке. Сейчас это стало общим местом. Но кого-то, стало быть, забавляет...
Гремио переименовали, очевидно, чтобы зритель ненароком не спутал его с Грумио. Не доверяют зрителю... Обидно... Географией Италии вот тоже развлекают, а получается - куда там до "Веронцев"...
Меня на протяжении спектакля радовал только Олег Анищенко, у которого хватало оптимизма/профессионализма и справляться с переписанным текстом, и вообще играть даже на заднем плане "за себя и за того парня".
А в целом - "плюс один" к реплике kolombin :(

Отредактировано Клио (2009-03-15 18:31:35)

0

23

Страшно вступать в диалог, потому что выглядеть это будет как опровержение, попытка защитить, а на защиту спектакля вставать смысла нет, кому-то нравится, кому-то нет, что тут поделаешь. На этот счет мне припомнилась одна фраза rrr-may – «принимают лучше Комнаты Джованни»  при том, что публика чужая, пока на этот спектакль ходит мало «своих». Плохо это или хорошо не знаю, но по-другому. Исходя из этого, наверное, спектакль будет, развиваться иначе, хотелось бы верить.
Я соглашусь насчет того, что «Укрощение» не Шекспир, как и «Сон», и «Веронцы»,  хотя меня куда как больше смущает то, что нынешний «Гамлет» в Театре на Юго-западе Шекспир, за что на него такой грех повесили? В общем, я согласна, что следует писать – по мотивам, при чем во всех трех перечисленных выше случаях (от «Гамлета» к сожалению, Вильяму нашему всему откреститься не удастся, как и Пастернаку)
Сказать-то хочется не об этом, а о сомнениях, собственных сомнениях. Я тут вспомнила, как осудила по первому просмотру «Бабуина», не стану врать, что со второй попытки предпринятой через почти пол года, я полюбила этот спектакль, у меня с ним по-прежнему сложные отношения, но и подписаться под сказанным ранее, я уже тоже не могу. Не стану утверждать, что так же будет с «Укрощением», но торопиться с выводами теперь тоже не стану. Некоторым людям чье мнения я уважаю спектакль категорически не нравится, но видя все его несовершенства и лишенная при этом возможности сравнивать с предыдущей версией и актерскими работами первого состава, я считаю что ему надо дать шанс. При всей моей любви к Шекспиру :)
К разговору о Шекспире в частности и «Укрощении» в целом, 11-го день у Катарины не задался, но я помню, что на первом просмотре с нетерпением ждала, как она произнесет свой последний монолог - для меня он мерило всех постановок. Я знала, что непроизвольно начну сравнивать и с Людмилой Касаткиной и с Алисой Фрейндлих, да с той же Элизабет Тейлор, и у Оли Авиловой  не может быть как у них, а у них было ого-го и при этом абсолютно по-разному. Одиннадцатого марта текст забывался, слова ускользали, но так бывает не всегда. Тогда, в первый раз, хотя нет, скорее в начале января, все сложилось в формулу, которая мне стала симпатична своей правильностью для конкретной актрисы. Последний монолог Катарины это вся она. Как «фи» Катарины  - Фрейндлих, у Оли Авиловой был - «муж-ж», которого уместили между кончиками пальцев¸ в одну щепотку, и она даже не пыталась утрировать – «что он в самом деле», все было вложено в само слово – «муж», и доводилась до цели – ультразвуком – «что хочет он в ответ - любви».  Жаль я об этом тогда не написал, но все войны, политика чертовая занятость и ощущение бесцельности многословной писанины о театре.
Я не вижу пока великих смыслов в этом спектакле и не то чтобы опасаюсь, скорее, подозреваю что их никогда там не будет (собственно, не сочтите за дерзость, но и у Шекспира ничего великого тут не найдется, гениальное просто и женщина сильна своей слабостью и мудростью, или хитростью - побеждать уступая, и это в спектакле присутствует). Остальные же тонкости взаимоотношений Катарины и Петруччо пока даже слишком наглядно видны на афише висящей перед театром, с которой смотрит бандитское выражение лица Петруччо и не менее хулиганистая Катарина – они встретились и теперь их двое (спасайся, кто может), на сегодняшний день это все.
Другое дело мне интересно смотреть, как меняется Бьянка Вероники Саркисовой, как играет Бьонделло Дениса Шалаев, как те, кто казалась на импровизацию способны только с большого перепугу ни с того, ни с сего красиво вписывают ее в свою игру, как например…. практически усе действующие лица. Пока мне этого достаточно, а как сложится дальше, дай бог сил дожить до этого дальше и увидеть :)

Клио написал(а):

Меня на протяжении спектакля радовал только Олег Анищенко, у которого хватало оптимизма/профессионализма и справляться с переписанным текстом, и вообще играть даже на заднем плане "за себя и за того парня".

Стыдно сказать, но я это окрестилa – медовым месяцем со зрительным залом )) И по секрету, от сумасшедшей смотревший почти все «Укрощения», так хорошо было в первый, и дай Бог не в последний раз, а уж как этого хочется и словами не выразишь. Сначала аудиозапись «Парашютиста», потом спектакль «Слон» и вот появилась твердая уверенность, что как актеру Олегу Анищенко доступно намного больше чем дают, а если не дают, может фиг с ним взять все самому, вот Грумио и взял, весь зал целиком был его от колких замечаний, до соло в  колонах гостиницы (а уж кто научил его так бегать прыгать я давно интересуюсь )). Его компания делает честь Петруччо, как и соучастие Грумио в делах хозяина и Катарины, на данный момент его присутствие объединяет эту парочку временами лучше, чем они сами могут это сделать.

Отредактировано Lek (2009-03-16 12:49:56)

0

24

Может у нас программки разные. У меня в программке написано «Сценическая версия В. Беляковича», кстати на сайте театра тоже. Так что формальности соблюдены )))
Лично мне все равно, что написано в программке. Шекспир ли или по мотивам, насколько совпадают имена персонажей с первоисточником. Скажите что на сцене не Петруччо и Катарина, а Ромео и Джульетта и сыграйте «Укрощение». Как говорится, хоть горшком назовите. Лично мне абсолютно все равно Мазарини он или Вася из рода Петровых. Ну, вот такая я темная. Кстати не вполне понимаю отчего вы решили, что «из рода Мазарини» это должно быть смешно. И в спектакле это отнюдь не позиционируется, как супер-шутка. Белякович много чего любит пошутить, те же Новгородские «Куклы», где Брандахлысту дали имя Джованни. И это не шутка, это просто имя, а там... мало ли с чем оно перекликается. Да и глобус Италии меня как-то не сильно волнует «в Вероне море есть, но мелкое и с выходом в Милан» :)
Из пары-тройки неоправданных длиннот, конкретно 11 числа могу назвать лишь те, когда мучительно вспоминали текст. Это было жутко. Собственно поэтому и 3.20. Надеюсь когда-нибудь они все-таки выучат и со временем устаканится. Как, наконец, стало укладываться самое начало, которое былоНе знаю, что именно в спектакле назвать пошлостью, и прочими нехорошими словами. Катя и Петя – вот за это убила бы. «Моя мстя будет страшна» и «Начните медовый месяц без меня я подтянусь». Пара раз для остроты. Если честно для меня пошлее и по-камеди клабовски звучит шекспировское «Вас женщин тяжесть не страшит» и далее по тексту.

Мне непонятно, почему Гортензио здесь получился такой... "нетрадиционный".

Лично мне Гортензио отнюдь не кажется нетрадиционным. И уж тем более откуда вылезает нетрадиционность в «Мне противопоказан брак не по любви». Парень хочет по любви жениться. Первые показы да, Гортензио был чересчур и слишком. Но уже в январе там явно провели дезинфекцию и строго очертили рамки. Сейчас Козлов держится в определенных границах манерности. Он слишком манерный, жеманный, но у меня его манерность не складывается в голубизну.  Единственно где можно вдруг что-то такое увидеть, когда он говорит о гербе – «Звезда на фоне голубого неба». Но даже здесь... это что ж время такое плохое, что уже слово «голубой» произнести нельзя.

И почему это должно меня забавлять.

Странный вопрос. Вас не забавляет, других забавляет. На вкус и цвет все фломастеры разные.
А 11 числа действительно был крайне неудачный день. В первую очередь для Катарины. Ольга Авилова не выдала и половины того, что играла до этого дня, а финальный монолог попросту забыла. Общими усилиями вспомнили. Вот это расстроило, ибо все смазало.

Отредактировано rrr_may (2009-03-16 01:50:34)

0

25

Lek написал(а):

Стыдно сказать, но я это окрестилa – медовым месяцем со зрительным залом )) И по секрету, от сумасшедшей смотревший почти все «Укрощения», так хорошо было в первый

Ну может было еще что-то похожее, близкое, а так впервый :) Классно получилось про смысл жизни. И после его "хочется выпить" и "хочется жить" сложилось все что только можно, уместился какой-то невероятный масштаб мироощущения несправедливости и случающегося счастья (не только в выпивке, а когда хочется жить)) И, подумалось, в тот момет - стоп, больше ничего не говори, слишком много сказал, слишком, и нужно осмыслить и понять это  :writing:

0

26

rrr_may написал(а):

Он слишком манерный, жеманный, но у меня его манерность не складывается в голубизну.

Та же история. Для меня Гортензио это такой смягченный вариант Зверева, стильно-манерная штучка с приставкой – очень. И вытекает это из фразы не о браке, а скорее, о платонической возвышенной любви и о огрублении чувств физическим контактом.

Что же касается личностей, я на досуге пыталась припомнить хоть одну Бьянку, какие они были, какой им приписывали характер режиссеры и не вспомнила, этот  персонаж всюду шел как довесок к сестре и женихам, но как таковой-то ее нет.
Пусть хвалить или вернее сказать хвалится пока рано, но в «Укрощении» Ю-З Бьянка неноминальна, она личность в полном смысле слова. Не то чтобы она сразу стала такой. Она постоянно меняется и если сначала Бьянка была чуть скована, холодна и буквально как бабочку пришпиливала для коллекции своим признанием в любви Люченцио, то со временем ее характер вспыхнул и смягчился. Ссоры с сестрой, где раньше преимущество было за Катариной теперь практически на равных. Бьянка ловко бросает ей свой главный козырь о том, что Катарина не умеет любить, самой же ей требуется пара секунд, чтобы подумать, а умеет ли она любить и ответить в итоге – да. Спасаясь от гнева старшей сестры, Бьянка успевает и подзадоривать ее,  и звать папу (бедный папа), и посмеяться над Катариной и тем как она будет нянчить чертей в аду, и даже надуться когда отец предложит Катарине все тоже что и Бьянке - учителей, новые наряды. Как же так? Ведь она, Бьянка, баловень, любимица, умница и красавица в семье.
Всякий раз она по другому выслушивает признания Люченцио: то опасливо, оглядываясь и следя чтобы никто их не услышал, то подгоняя возлюбленного - когда же ты, наконец, это скажешь, чуть ли не на цыпочках поднимаясь вслед за его поэзией и прозой, она также по-разному ему отвечает, выходя в сердечко составленное на полу софитами.
При этом у этого избалованного ребятенка, любящего пофлиртовать (ну вы видели )), характер из пословицы о тихом омуте. То как она отвечает любимому уже успевшему стать супругом не вызывает удивленья, в ней это было и есть, по всей видимости наследственная, строптивость. Такую лошадку надо уметь объездить и если Катарина с Петруччо (в данном спектакле) заключат пакт как две равные силой страны о взаимном ненападении пока есть на кого напасть во внешних пределах, то хватит ли у Люченцио сил на Бьянку еще большой вопрос.
Могете меня бить и ругать, пусть еще рано оценивать и рассуждать на тему образов, но Бьянка, и не только она заслуживает хотя бы пару слов признания.

Отредактировано Lek (2009-03-16 02:54:04)

0

27

Как радостно, что у театра есть столь преданные зрители, столь пылкие защитники, столь неукротимые поклонники. Причем зрители, способные своими неподдельными, горячими и искренними чувствами вдохнуть жизнь в любого сценического кадавра, будь то "Бабуин", "Эдип" или "Укрощение". Отрадно, отрадно. Но всё ж отвечу rrr_may: "Кстати, не вполне понимаю, отчего вы решили, что «из рода Мазарини» - это должно быть смешно. И в спектакле это отнюдь не позиционируется как супер-шутка". В том-то и дело, что  вызывание тени кардинала Мазарини для подсветки образа продувного "сицилийского" хитрована-бандюгана  действительно абсолютно не смешно. И у Шекспира такого гениального хода, разумеется, нет. Родословье всех более-менее значимых персонажей сочинено режиссером-драматургом. Вопрос: ЗАЧЕМ? Ответ: для оживляжу. И, кстати, на мой взгляд, ужасно, когда юмористический (или псевдо-юмористический) текст, при произнесении его с ю.-з. сцены, именно "позиционируется, как супер-шутка", т.е. педалируется, выпячивается, еще бы вот подзвучку сделать хохочущую, как в ситкомах, - и вообще о'кей... И как раз вот этой педалированной, "насильственной" подачи несмешных гэгов, подобного неоправданного комикования в духе "лучших сериальных образцов" в спектакле было предостаточно.
И последнее: rrr_may пишет: "Вас не забавляет, других забавляет. На вкус и цвет все фломастеры разные". Да, вот именно. Меня - не забавляет. Меня печалит тот низкий художественный уровень, на который по экспоненте низвергается когда-то столь любимый мною театр. Что ж, забавляйтесь на здоровье. Смех, говорят, продлевает жизнь...

Отредактировано kolombin (2009-03-16 14:02:50)

0

28

Забавно, вроде как похвалили, а так словно против шерсти погладили. Написанное конечно искреннее и без злого умысла, и скорее всего по доброму, но так хочется возразить. Заранее извините, что влезаю в вашу беседу с rrr-may. kolombin, мне очень радостно, что вы решили поделиться своими впечатлениями, даже если они негативны и в корне отличаются от моих. Я согласна с тем, что не согласна с вами и буду ждать  от вас и других мыслей о спектаклях, если вам захочется их опубликовать, потому что чужая точка зрения интересна и каждый имеет на нее право, прошу и вас не проявлять неуважение к зрителю, который думает иначе.  Не стоит лишать других этого права списывая не совпадение мнений на безотчетную влюбленность в театр (чем меня еще не радовали так это тем что я пылкий поклонник, обычно меня скорее обвиняют в том что я не умею правильно т.е. безотчетно любить актеров, и вообще злюка )). Если не нравится вам, это ведь еще не диагноз для того, кто не нравится и того, что не нравится. Кадавра, возможно, да хоть Голлем, которого оживляет зрительская любовь, но не, потому что зритель любит просто так, просто возможно мы (вы и я) любим за разные вещи. У каждого свои «за» и «против» и переубедить вас никто не пытается (а если я ненароком дала повод так думать прошу меня простить, мысли защищать или переубеждать у меня не было, только предложить иное мнение, не более того) мы можем лишь сказать почем для нас – «да» или – «нет». Я никогда не буду ходить на «Бабуина» постоянно, потому что я спорю с этим спектаклем, вступаю в противоречие с главным героем это маетно и тяжело, лично для меня, но если это происходит, значит что-то там, наверное, есть, я не знаю когда еще рискну пересмотреть  «Эдипа» потому как это слишком большая лотерея и спектакль мистически складывается или нет, как повезет, но если кому-то эти спектакли нравятся я не стану думать что они преданные зрители и только, я поверю что для них там что-то есть, ну (если совсем честно) в большинстве случаев поверю, так же как в, к Шекспиру помянутом, «Гамлете», может быть и в нем находят нечто, чего там больше нет и возможно уже никогда не будет для меня.

К вопросу, что я так разобиделась и пост накатала целый, было бы чем заняться, не люблю ярлыков, вернее так – вешать и сама не прочь, но когда их на меня цепляют все таки пытаюсь сопротивляться )) Не судите слишком строго эту мою маленькую, человеческую слабость ))) Если уж мы обсуждаем спектакли, давайте оставим с покое зрителей, которые их смотрят, какие бы они не были, добрые или злые. А то что-то как не начнем дискутировать все время скатываемся на тему – а зритель кто.

Отредактировано Lek (2009-03-16 14:43:21)

0

29

Не понимаю, к чему нужно обязательно помянуть иными спектаклями и выдать характеристику, от которой, мягко говоря, воротит. Может все-таки об "Укрощении", а не о том какие они зрители? У каждого спектакля найдутся поклонники и недруги. Ну да, мне понравился "Бабуин" и в «Укрощении» многое понравилось, я лишь об этом сказала не более того. Кстати есть в «Укощении» такое что и не нравится, и, думаю, вряд ли понравится, но это не Шекспир и не переписанный текст.

kolombin написал(а):

В том-то и дело, что  вызывание тени кардинала Мазарини для подсветки образа продувного "сицилийского" хитрована-бандюгана  действительно абсолютно не смешно. И у Шекспира такого гениального хода, разумеется нет. Родословье всех более-менее значимых персонажей сочинено режиссером-драматургом. Вопрос: ЗАЧЕМ? Ответ: для оживляжу.

Вы не слышите что я написала или не хотите слышать и настаиваете, что это сделано специально, для оживляжу. Я же хотела лишь сказать, что на Юго-Западе, бывает еще "по приколу". Я не даром вспомнила Новгородских кукол и Джованни Брандахлыста. Не позиционируется там это как шутка и не нужно мою цитату ставить с обратным знаком. Я написала, что в спектакле это не шутка, здесь это просто фамилия. Ну вот вспомнил режиссер такую фамилию, настроение такое было. Вспомнил бы Рюриков, был бы Рюрикович. Я не говорю, что это именно стопроцентный факт, но и ваши слова не имеют жесткой аргументации, а лишь тень кардинала, которую вспомнили вы. Другие эту тень не вспомнили, а то как фамилия смазывается в спектакле, подозреваю иные вообще не заметят и не запомнят, а третьи подумали - о, знакомая фамилия и забыли об этом. Две позиции и куча домыслов и рассудить сможет лишь режиссер.

0

30

Прошу простить меня за правоту прямоту...

Отредактировано kolombin (2009-03-16 14:53:20)

0

31

kolombin
«В глубине души. Где ненависти собственно и место. Прощаю вас…»
(дальше, судя по знаменитому афоризму-цитате,  вы знаете :))

Отредактировано Lek (2009-03-16 15:19:27)

0

32

Отредактировано Lek (2009-05-24 17:19:22)

0

33

:cool: отличный молодежный спектакль :cool:

0

34

Видение нижегородской зрительницы)

24.10.09г. Театр на Юго-Западе
"Укрощение строптивой"

Меня давно не пугают сценические версии Беляковича по Шекспиру, и в этот раз я шла в театр с любопытством увидеть очередную постановку Валерия Романовича, причем интересно было посмотреть ее именно на юго-западной сцене с их актерами. Да и спектакль оказался премьерным, если не ошибаюсь, ему нет еще и года.
При просмотре прошла легкая ассоциация со "Сном": колонны на сцене, в этот раз легко передвигаемые актерами по ходу действия спектакля, несколько любовных линий, легкость восприятия, характерная лексическая окраска при достаточно сохраненном шекспировском слоге. Казалось, что режиссер не изменяя своим традициям поставил очередную комедию классика, спроектировав ее на современного зрителя. Шутки в спектакле звучат органично действу, они искрометны, всегда в тему и не содержат пошлости или потакания модному подростковому сленгу, достаточно качественный юмор без труда находит эмоциональный отклик у зрителя, а после спектакля остается чувство приятного удивления.
Постановка получилась яркая, я бы даже сказала музыкально-карнавальная. Интересно было наблюдать за актерами, многими виденными мною впервые. Так, к примеру, в этом спектакле я смогла увидеть сразу трех бывших нижегородцев - И.Кириллова, А.Белова и Д.Козлова. Жаль, что не успела посмотреть их работы в Нижнем Новгороде, но рада, что есть возможность увидеть их в столице. Если весной я видела Антона в "КД" - то это была совсем небольшая, непримечательная массовочная роль. В "Укрощении" же вполне можно было видеть Антона в достаточно значащей роли одного из жителей Мантуи и старика-отца во втором акте, которых он замечательно и здорово сыграл. И.Кириллова я видела днем в "Собаках", и хочется сказать, что если в дневном спектакле он более единен, то здесь видно, что его "как бы заграждают", на передний план выходят более яркие персонажи. Хотя, мне это не мешало, чтобы снова отметить профессиональную игру Игоря. Дима Козлов понравился, необычен его персонаж - женоподобный Гортензио, а-ля "звезда в шоке". Вобще персонажи по сюжету как бы разделены по парам, в основном хозяева и их слуги; и здесь чувствовался отменный вкус и юмор режиссера по подбору актеров в каждую пару. Так и Кириллов с Козловым - один маленький, щуплый, верткий и шустрый, второй же высокий, медлительный, жеманный, постоянно отслеживающий красоту ногтей и состояние головного убора.
Великолепная пара - Михаил Белякович и Карина Дымонт (Петруччо и Катарина). Два строптивца, достойные друг друга. Точнее строптивица и ее укротитель. Старшая дочь дворянина из Падуи - Баптисты уверенно "строит" не только всех попадающихся под руку мужчин, но и младшую сестру, и отца. Как бесподобно Карина играет эту строптивицу - глаз не оторвать. Эта девушка смерч и ураган, властный окрик и лихое движение - и всех присутствующих сметает с ее дороги. Это разъяренная тигрица, ироничная и мудрая, высмеющивая всех мужчин на свете, особенно женихов младшей сестры. Но я бы не сказала, что Бьянка (В Саркисова) - кроткая и нежная девица. Эта девушка тоже имеет свой характерный стержень. Она прекрасно знает, что хочет от жизни, весьма разборчива и умна. Да и стервозности в ней не меньше, чем в старшей.
Петруччо (М.Белякович) - тот самый укротитель, новоиспеченный хозяин в доме. Интересна их сцена встречи с Катариной. Карина в своей роли - непримиримости к мужчинам, готовая смести Петруччо также как и остальных мужчин. И Миша, ни в коей мере не уступающей ей, эта мужская сила, мужское превосходство над женщиной, и в то же время симпатия и нежность к полюбившейся с первого взгляда девушке. Их актерская игра вызывают бурю эмоций, от улыбок и смеха до умиления, восторга и восхищения. Их герои, пройдя через все тернии любовных отношений, приходят все же к единому согласию, диктуемому волей сердца каждого. И трудно понять, кто кого укротил на самом деле)

Интересный сценический дуэт М.Беляковича и О.Анищенко (Петруччо и Грумио) - где слуга полностью стоит своего хозяина. Замечательная сцена с переодеваниями при выборе наряда для невесты. Понравились работы и остальных актеров: Ф.Тагиева, Д.Шалаева, А.Шатохина и О.Задорина. Хохотала над Баптистой (Курочкиным) в сценах, когда он убегал от старшей дочери.

Конкретизировать по сценкам и шуточкам трудно в силу того, что их было настолько много, что вспомнить все невозможно. Могу сказать только, что имели место и мексиканские наряды, и цыгане чуть ли не с медведями, и рязанские кокошники с русским фольклорным героем "Морозко" и шуточки с проекцией на театр "Что же мы будем делать? Действовать! Мы же действующие лица!" Перечислять бесполезно, все равно не сложится требуемая картинка, где соответствующая шутка многократно усиливает восприятие действия. Конечно, нужно смотреть самому.

Еще была приятно удивлена тем, что в спектакле не так сильно проведена грань между главными и второстепенными персонажами, что каждому актеру предоставлена большая свобода действий; и от того кажется, что актеры много привносят от себя в своих героев прямо на сцене по ходу спектакля, актерские находки рождаются прямо на глазах, удивляют импровизации. Дополняющие действо лихие танцы, веселая музыка, молодой актерский состав - все это в совокупности и общей динамике позволяет назвать постановку молодежной, яркой и задорной.

Впечатление в целом осталось очень положительное, как и от режиссуры, так и от актерского исполнения. Очень приятно смотреть на труппу высокопрофессиональных актеров, эмоционально подпитываться в условиях малого зала и близкой к зрителю сцены, да и просто гостить в уютном мире Беляковича) И, наверное, единственное мое пожелание этому спектаклю - где-нибудь урезаться во втором акте. Показалось немного затянутым, да и 3 часа чистого спектакля, не учитывая антрактного времени - это действительно тяжело.

0

35

14/11/09
Йехаааа))) сложилось. Перраз задачка сошлась. Все вроде складывается, кроме одного – Петруччо и Катарина.
Не могла понять в какой момент они договорились. С чего он в финале так уверен, что она придет. А он уверен, несмотря на то, что остальные сумлеваются. На то они и остальные, а он – муж.
Есть такой фильм «Влюбись в меня, если осмелишься» у них тоже самое. Мне казалось, что они должны «договориться» до взаимности в какой-то момент, а все остальное лишь проверка и подтверждение и как последний этап перед экзаменом – солнце-луна. Неа. Они «договаривались» постепенно. Как только один что-то придумывал у другого в глазах мелькала – мстя. Заставляешь меня стоять в крыльях, маске и с цветами, значит начнешь медовый месяц без меня – с лошадью, тем более она готова. Не хочешь ехать? Сброшу тебя с лошади. Сбросил меня в грязь? Фик найдешь в гостинице. И... мстя за мстей, они слышали друг друга, привыкали и влюблялись. Каждой новой мстей стремясь наподдать другому посильнее. Вот уж точно вечный бой. Снять платье при всех? Ну ты и гад, но ничего сниму, но потом чего-нибудь оторву тебе (тут так интересно половина дворян отворачивается, вежливые, а другая половина наглецы!). И контрольный выстрел – «Что такое муж». Павда сначала серьезно мстить она не собиралась, потому и частит в словах. Но если этого мало, мстить будем серьезнее - она зажала пальцы и все аж дышать перестали – что она сейчас с этим сделает и если бы не слово «повелитель» сердце бы у половины точно остановилось )))
А вот у Бьянки и Люченцио красивая любовь вырисовывается. Так интересно после спектакля тем кто поменьше нравятся именно они, а тем кто постарше – Петруччо и Катарина, то бишь вечный бой)) Но не известно еще у кого бой будет пострашнее. Парень не представляет какой характер выбрал себе в жены. Эта зефирка (исключительно цитирую Гортензио) врежет так, что мало не покажется. А если когда-нибудь услышит сестру и примет на карандаш ее методы, парень, ты пропал. :)

0

36

26/06/11
Катарина – Карина Дымонт
Короче! Катарину, как в «Мастере и Маргарите» Мастера надо играть в очередь. Они у нас невероятно разные. И Петруччо разный с ними, и Бьянка разная, и сам спектакль разный. Иные тональности что ли, иное звучание. Безумно сложно отказаться от каждой из наших Катарин-ин-ин-ин-ин!

Ох, уж это укрощенчиское настроение)) Ох, уж эта примерка костюмов. Ох, уж этот Петруччо, нагло «добивавший» Грумио, заставлявший его танцевать и прочее, но при этом, не теряющий своей цели – раскат в весеннем небе – Катарина. Казалось, бы, тут все должны уже «поплыть», а он, гад, такой, взял да и собрал все в кулак.
Впрочем, а была ли это комедия? А может серьезный драматический спектакль? Нет, вроде мы смеялись не переставая. Но мысли то какие-то серьезные блуждают )))
Чуть иначе «бегали», показалось, что-то было еще не совсем, так как обычно. Но так клево! ))
Эмоциональнее и точнее, впрочем, может быть это потому, что спектакль не видела некоторое время.

------
Вот что можно сделать с жилеткой? А что можно сделать с жилеткой в пьяном виде, пока дворяне устраивают сватовство? Дооолго и уппппорно ее стягивать, потом еще дольше и уппппорнее одевать. Естественно одеть не так, то есть задом наперед. Пришлось опять дддооолго и уппппорно снимать. Короче, ууужас, ккккакой-то. Ик.

0

37

24 декабря 2011
Викторио – Антон Белов

Долго не могла понять, а в чем разница. Смотришь, они (Викторио в исполнении Игоря Кириллова и Антона Белова) различаются как день и ночь, начинаешь подбирать слова - слова одинаковые получаются.
Исходим из семейного лозунга: «движение - это жизнь!» Вот и движется по жизни Викторио, не останавливаясь и не замолкая. Замолчишь - каток жизни проедется и раздавит. А этого ему страсть как не хочется, а кому собственно хочется. Вот и пытается дворянин не допустить этого. Но сроки поджимают, и срок аренды угла в доме с колоннами завершается - всего два дня осталось. Тут волей не волей решишься очернить древность рода (с какой гордостью он говорит о том, что он дворянин в каком-то там колене, денег нет, почти оборванец, зато дворянин) и решишься эдак присесть, облокотившись на чемодан Петруччо, да и зацепиться рукой за ручку -все чистая случайность.

Но движение движению рознь. Викторио Игоря Кириллова полз по стенке. Соскальзывая, продолжал цепляться и карабкаться вверх. Будь у него лишняя минута наедине с Бьянкой, он бы постарался ее уговорить, или как минимум силой взять. Этот урок был, словно последний бой к которому он шел, либо сейчас, либо уже никогда, причем второе – нужно не допустить любой ценой. Но обстоятельства, складываются против - не вовремя появившийся отец все портит. А так хотелось тепла, чтобы семейная жизнь, красивая жена и романтика, да и приданое. Но не складывается вот и хватается Викторио за веревку. Жизнь остановилась ни романтики, ни жены, ни денег.

Викторио Антона Белова выкарабкивается из колодца, на дне которого он оказался, упираясь в стенки всеми четырьмя лапами. Но все это ерунда, он придумает какой-нибудь план и в очередной раз выкрутится, а вот любви ему хочется, ответной и конечно же самой красивой девушки. Он приложит все усилия, чтобы заполучить руку Бьянки. Пока Гортензио охает о безвыходном положении и спрашивает у зрителей не нужна ли им Катарина, Викторио придумывает план - дать объявление. Сработает непременно. О Катарине думать некогда, ее надо сплавить. Думается что это не первый и не последний план действий, придуманный дворянином, сработать точно должно, а уж последствия это дело десятое. Главное устранить препятствие к возможному счастью - Катарину. Не знаю, помнит ли он об объявлении, но встретив Петруччо выстраивает новый план (вот уж кто действует со всех сторон и наверняка) - предложить парню жениться на приданном.

Встреча Викторио и Петруччо вообще очень свойской получилась под лозунгом - все одинаковы, все несчастны. И оба готовы на все.
Петруччо приехавший в страну, зол на свои жизненные неудачи и на неожиданно закончившееся наследство. Получалось здорово - порывы гнева (исключительно из слов Катарины о себе. Так что в этом они тоже оказались похожими), сменялись спокойным, трезвым взглядом. Ну а Грумио не повезло, все шишки на него. Правда парень себя в обиду не даст. В ожидании расчета выскажет хозяину все, что о нем думает (он такой вредный был, это что-то). Денег нет, на кон ставится свобода. И для Петруччо это высшее благо, ох, какое высшее, правда, что она нужна кому-нибудь кроме него самого, Петруччо, как и Грумио, не уверен. В общем, безысходность накрывает, но мы итальянцы, фамилия знатна и надо не опускать голову – импровизировать и действовать.

Урок музыки – это та встреча наедине, которой Викторио добивался и которая, наконец, состоялась.
Это не последний и решительный бой (как у Вкиторио Игоря Кириллова), это первый и, к сожалению, последний бой. Он так добивался, так выстраивал план, чтобы пробраться в дом и оказаться с девушкой наедине, чтобы объяснить ей что такое любовь и что он ее любит. Но если с жизнью и дворянами Викторио управляться научился, то понять загадочную женскую душу ему пока не под силу. Не было у него такой возможности и он действует так как действовал прежде, а оно не срабатывает. И тут уже не обстоятельства мешают Викторио (как прежде), тут парень сам промахнулся, попытавшись напором взять и только напугал девушку. С каким она любопытством ждала послушать, что ей мог сказать воздыхатель и как радовалась появлению папы, что даже спрятаться хотела.
Боже, как же Викторио фальшивил гаммы (напоминаю, это был Антон Белов, который вживую пел (а может еще и споет) в «Капустнике»))) Тут любая девушка сбежит (хотя девушка должна была сбежать еще до начала урока, когда Люченцио устроил шоу – я здесь главный петух в курятнике. Бьянка почти задумалась о своем выборе и ее несложно понять).
И это поражение становится решающим – потеряно не приданое, что деньги, они «сами собой как-нибудь», а вот любовь потеряна навсегда. Такое разочарование в любви, в девушках (таких странных и непонятно чего хотящих) и зачем тогда жить, когда все так непонятно? Он хватается за петлю, потому что жизнь без любви, это не жизнь, а с любовью не получилось. Немало сил нужно Транио, чтобы удержать Викторио уже одевшего себе петлю на шею. Прожженный циник, приехавший в город погулять (ему вся эта учеба о которой говорит Люченцио безразлично, он приехал в новый город, а тут столько девушек и еще не испробованного вина, ууууу) в любовь не верит и он закладывает в отчаявшегося дворянина мысль о том, что деньги тоже не плохо, а любовь – все глупости (там еще на подхвате Бьонделло, вот реально на подхвате, они с Транио такой театр в театре устроили, мало не покажется). Лучше жить, а можно еще и деньги заполучить женившись на богатой вдове и все будет неплохо. Он почти убедил Викторио, хотя, скорее, лишь заронил в него сомнение в правильности решения с петлей. С горя он пошел к вдове. Но, может быть, Викторио даже попытается ее полюбить, ведь побежал к фонтану спасать свою вдову, вдруг захлебнется.

Уф, это еще не все про «Укрощение» ))) ведь был еще один ввод и тоже неожиданно классный. Настолько аккуратно передана роль, роль которую не так просто играть, роль которую сам А. Белов искал долго. Не обошлось без твердой руки Транио (поседевшего еще на несколько прядей, вдобавок к прядям, появившимся после ввода в «РиДже» С.Медведева и С.Калласа (это про самый первый ввод, уже ко второму спектаклю все было проще) и прядям доставшимся от обновленного цыганского ансамбля «Самоубийцы) и не только )))

0

38

из за чего произошёл ввод Белова?

0

39

Настюша
Мы не владеем подобной информацией, попробуйте задать вопрос на официальном сайте театра  -  http://www.teatr-uz.ru/

0

40

12.03.2012

Опосля спектакля точно знаешь две вещи: 1. что все мы немного итальянцы и 2. что все мы с придурью ))

Шекспир, даже не догадывался, о чем писал, или как то, что он написал, прочтут. О, щаз-з-з расскажу. Итак все началось ни то с весны, ни то с дефолта… ну в общем: одним очень захотелось жениться, а для других это стало просто необходимо (с учетом приданого) ))).  И надобность в этой сомнительной романтике возникла исключительно у мужчин, а вот девчонки, как не крути, в эту переделку влипли.

Девушек на сцене две, но эта несложная арифметика важна еще до появления Катарины и Бьянки, потому как не влюблявшейся с первого взгляда в девиц Транио считает точно – девушек на площадь, где они обсуждали с хозяином его будущее, направляется две, а вот сразу положившей глаз на Бьянку Люченцио видит ее одну. Собственно любовь к Бьянке это лучшее, что есть в Люченцио, и то любовь эта не до потери пульса, головы, и гордости. В отличие от Викторио, собиравшегося женится выгодно и готового повесится, не найдя ответного чувства, Люченцио себя не забывает.  Стоит Бьянке, заслушавшись признаниями в любви, лишь на секунду замешкаться с ответом, ее возлюбленный, который уже как бы поставил точку, взял да и ушел. На пустом месте обеспечил любимой лишние нервы, все-таки девушкам даже с таким страстным характером как у дочерей Баптисты нужна пара минут чтобы поразмыслить над ответом. Да и ударение в своей речи Люченцио делает на то, что он не учитель, а дворянин. Конечно в хозяйстве это плюс, но на деле проявляется редко. Главный дворянин Падуи и Пизы вообще Транио!

Он так входит в роль что даже объясняя Бьонделло зачем они с хозяином поменялись местами и почему теперь он, слуга Транио, будет представляться Люченцио, так забывается что сразу называет себя хозяином, без предисловий. Бедный Бьонделло, запутаться действительно легко )) Когда Люченцио репетирует с слугой благородную поступь дворянина, Транио уже авторитетно отодвигает Люченцио плечом. Дескать, не мешай, я тебе сам покажу. Да и цели и мысли хозяина Транио знает лучше своего господина, а уверенности ему и вовсе не занимать, тут любая стена сама отскочит, прежде чем ее попробуют пробить лбом. При этом, будучи верным слугой Люченцио, оценивает хозяина он скромно, как по внешним данным, так и по таланту стихоплета. Но! Такие слуги как у Люченцио и Петруччо, надо признать, делают хозяевам честь. Одно то, что они на вашей стороне полдела в любой победе.

Отношения у хозяев со слугами строятся по-разному. Если между Люченцио и его слугами есть дистанция, местами глумливая и удобная в первую очередь слугам, то Петруччо с Грумио друзья-соучастники. Заезжие аферисты с большими планами. При этом вляпывается в аферы Петруччо, а выплывать приходится обоим, поэтому в Грумио длинный, бережно хранимый, список всех хозяйских прегрешений. А судя по тому какую улыбку вызывают упоминания о некоторых  неприятностях, авантюры доставляли удовольствие обоим )) И часть из них была пикантного свойства. Узнав про «пропадающую» невесту и что дочек две гастролеры сразу решили их поделить между собой. Так каждый получит хороший куш в качестве преданного в придачу к милой девушке, но почувствовав неладное Викторио спешит предупредить что младшая дочка Баптисты его невеста. По одному показателю облом, но лиха беда начало…

Еще пара фактов: Во-первых, судя по реакции Грумио все, что они закладывали в ломбард оттуда никогда не возвращалось, так что итальянские ломбарды полны фамильных сокровищ клана Мазарини. Во-вторых я наконец поняла почему сицилианский мужчина это страшно )) Мало того что прикид на свадьбу это видимо национальная одежда сицилийцев и дома Петруччо только так и ходит… с дубинкой, поскольку в воспоминаниях Викторио о детстве Петруччо тоже от чего-то фигурировал с дубинкой или чем-то таким же объемным в руках, да в замахе. Так еще Грумио так заявляет что сам сицилианец, что крутость нравов этой отдельной этнической группы становится очевидна.

В общем, будь на месте невесты не Катарина (впрочем, Бьянка тоже справилась бы) еще неизвестно чем такой брак обернулся бы.

0


Вы здесь » Глубокое подполье зрительного зала » Сцена » Укрощение строптивой